Was bei dieser Bewegung gehört wird, ist das Geräusch vom Zermalmen eines Gleichgewichts und gleichzeitig die Sehnsucht danach.\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">Die andere Seite der Medaille - ein Totalitarismus mit einer neuen Farbe : AUFRECHTERHALTUNG DER ARMUT und PERSPEKTIVE DER PERSPEKTIVLOSIGKEIT - Krisenherde als Grundlage für morgige Katastrophen.\u003Cbr /> DAS IST DAS GENAUE GEGENTEIL VON DEM, WAS DEN MENSCHEN VERSPROCHEN WURDE.\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">Der persische Golf ist nur eine der Stationen, die noch von Ruetszlig ; und Rauch bedeckt ist und auf deren trauernden Erde noch ein schwarzer Regen tröpfelt.\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">DORT IST DIE DRITTE SCHICHT DER WELT.\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">Das Gleichgewicht findet nach wir vor keinen Platz zwischen der beiden Seiten der Medaille.\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">Was kann nun unsere Hoffnung sein, wenn nicht die Wahrheitsliebe der Vernünftigen und das Weltgewissen der Völker, deren Herzen - jenseits der Grenzen, Hautfarben und politischen Systeme - für Frieden, Einigkeit und Liebe pochen ?\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">Liebe, ja, Liebe.\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">«EINIGE DICH MIT LIEBE, UM WUNDER ZU ERLEBEN»\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">«ICH GING IN DIE WüSTE, ES HAT LIEBE GEREGNET»\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">«WIR HABEN GEGLAUBT an Liebe, an Menschen... und an Bescheidenheit !»\u003C/p>\n\u003Cstrong>Mahmoud Doulatabadi\u003Cbr /> \u003C/strong>\u003C/td>\n\u003Ctd>\u003Cstrong>\u003Cem>\u003C/em>\u003C/strong>\n\u003Cp>\u003Cem> \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Je viens des confins du désert de sel. Je viens du gouffre de la terre. Mes yeux ne distinguent pas les choses avec précision, et mon cerveau ne les comprend pas. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>(Sur notre partie du globe l'histoire récente n'a pas été analysée. Elle ne l'est pas plus aujourd'hui. Ainsi l'histoire en permanence nous dépasse pour mieux nous revenir en pleine face.) \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Et nous, pétrifiés et hautains, ahuris et muets, nous la dévisageons de notre univers de fumée de plomb et de chaos. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Imaginons que nous atteignions la deuxième moitié du XXIe siècle : la foule humaine de l'hémisphère sud \u003Cstrong>—\u003C/strong> que voit-elle, qu'est-elle, que sera-t-elle ? \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Chaque jour qui passe use un peu plus notre pays et désespère un peu plus notre peuple. Et lorsqu'un peuple s'enferme en un terrible désespoir, il s'achemine, dans un mouvement s'amplifiant sans cesse, vers sa propre destruction. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>L'écrivain du Sud n'est pas seulement balbutiant et confus, mais bien plutôt mutique et silencieux. Ainsi il proclame de mille paroles sans voix : je suis muet. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>(Tel l'âme de son pays, peu à peu il perd pied. L'équilibre logique se romp : sa pensée et la réalité sont dissociées. Il lui faut souffrir mille maux pour empêcher que ses pensées ne deviennent colère ; ses sentiments, haine.) \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Il m'arrive parfois l'idée que l'homme vit et travaille pour oublier la mort. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Alors malheur à l'époque où il n'y a pas d'espoir pour le travail, pas d'amour pour la vie. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Et tu te demandes : de quoi va enfanter le temps présent ? \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Le matin d'après la ruine règne un système mondial enfermé dans une DETERMINATION technique, politique, économique et militaire, beaucoup moins tolérante et beaucoup plus rusée... \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>LA TERRE TOURNE SUR LES CORNES D'UN TAUREAU. Et pendant qu'elle tourne, nous percevons le bruit d'un équilibre que l'on broie, comme la clameur de l'équilibre que l'on cherche. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>L'autre revers de la médaille — un totalitarisme d'un couleur nouvelle : MAINTIEN DE LA PAUVRETE et PERSPECTIVE D'ABSENCE TOTALE DE PERSPECTIVE — c'est autant de foyers de crises annonciateurs de catastrophes à venir. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>C'EST EXACTEMENT LE CONTRAIRE DES PROMESSES FAITES AUX HOMMES. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Le golfe Persique n'est qu'un des lieux encore recouverts de suie et de fumée et dont la terre endeuillée reçoit encore des larmes de pluie noire. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>C'EST LA TROISIEME PARTIE DU MONDE. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>L'équilibre ne trouve toujours pas de place entre les deux faces de la médaille. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>Quel peut être notre espoir à présent sinon l'amour de la vérité porté par les hommes de raison, sinon la conscience universelle des peuples dont les cœurs — par-delà les frontières, la couleur de la peau, les systèmes politiques — battent pour la paix, la fraternité et l'amour ? \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>L'amour, oui, l'Amour. \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>« RECONCILIE-TOI AVEC L'AMOUR, ET TU VERRAS DES MIRACLES » \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>« JE SUIS ALLE DANS LE DESERT, IL A PLU DE L'AMOUR » \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>NOUS AVONS CRU en l'amour, en l'homme... et en la simplicité ». \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"left\">\u003Cem>\u003Cem>Les deux citations de la fin sont empruntées à des textes de mystique perse des IXe et XIIe siècles. Les passages en majuscules dans les versets sont de Klaus Huber. Les passages entre parenthèses n'ont pas été utilisés sur la bande.\u003Cbr /> \u003C/em> \u003C/em>\u003C/p>\n\u003Cp align=\"right\">\u003Cem>\u003Cstrong>Mahmoud Doulatabadi\u003Cbr /> Traduit de l'allemand par Sabine Konz. Adaptation française: Daniel Sultan\u003C/strong> \u003C/em>\u003C/p>\n\u003C/td>\n\u003C/tr>\n\u003C/tbody>\n\u003C/table>","\u003Cp>Extrait d'un discours lors de la rencontre internationale d'écrivains à Munich du 21 au 23 mars 1992, publié dans : SZ am Wochenende - Extra (\u003Ci>Süddeutsche Zeitung\u003C/i> n° 74, 28-29/03/92)\u003C/p>\n",[],[],{"data":16},{"flats":17},[18,23,28],{"id":19,"url":20,"titleFr":21,"titleEn":10,"contentFr":22,"contentEn":10},"501e0d65-f5f8-475e-a120-ed88d48531a4","/info/","Infos / Méthodologie","\u003Ch3>Limites\u003C/h3>\r\n\r\n\u003Cp style=\"text-align: justify;\">\r\nLa base Brahms concerne les compositeurs contemporains nés après 1900 et dont l’essentiel du catalogue d’œuvres se situe après 1945. Ces critères sont appliqués avec discernement, avec le souci de donner toute information susceptible d’éclairer la compréhension du lecteur de l’histoire de la musique contemporaine. Par exemple, quelques grandes figures fondatrices de la modernité musicale ne répondant pas à ces critères ont été ajoutées parce qu’elles étaient abondamment citées dans les biographies ou documents de compositeurs plus récents (Schoenberg, Stravinsky etc.).\r\n\u003Cbr />\r\nLa première génération qui entre de plein droit dans la base est donc celle constituée par John Cage, Olivier Messiaen ou encore Elliott Carter.\r\n\u003C/p>\r\n\r\n\u003Ch3>Contenus\u003C/h3>\r\n\r\n\u003Cp style=\"text-align: justify;\">\r\nLes données sont progressivement mises à jour depuis juillet 2007, en remplacement de celles de l’ancienne version de la base, développée entre 1996 et 2001 par Marc Texier. L’information peut donc être incomplète pour certains compositeurs non encore traités : dans ce cas l’indication « ! Informations antérieures à 2002 » apparaît en haut de page. Pour tous les autres documents, la date de dernière mise à jour est indiquée en haut de page.\r\n\u003C/p>\r\n\r\n\u003Ch3>Mises à jour et nouvelles entrées\u003C/h3>\r\n\r\n\r\n\u003Cp style=\"text-align: justify;\">Les mises à jour se font compositeur par compositeur. Pour un compositeur donné, sont systématiquement revus ou créés les documents suivants :\r\n\u003C/p>\r\n\u003Cul style=\"text-align: justify;\">\r\n \u003Cli>la biographie\u003C/li>\r\n \u003Cli>le catalogue exhaustif de ses œuvres (y compris, si possible, les œuvres disparues, retirées ou posthumes)\u003C/li>\r\n \u003Cli>une liste de ressources bibliographiques, discographiques et internet,\u003C/li>\r\n \u003Cli>des éventuels documents attachés (Parcours de l’œuvre, interviews, analyses, notes de programme etc.)\u003C/li>\r\n\u003C/ul>\r\n\u003Cp style=\"text-align: justify;\">\r\nLa définition des priorités de mises à jour et nouvelles entrées des compositeurs s’opèrent suivant une méthodologie basée sur l’observation de la vie culturelle européenne :\r\n\u003C/p>\r\n\u003Cul style=\"text-align: justify;\">\r\n \u003Cli>Avant chaque saison, nous relevons les programmations à venir des principaux festivals, institutions et ensembles musicaux européens investis dans le domaine de la création musicale. Cette observation s’opère par cercles concentriques en partant de l’activité propre de l’Ircam (année n-2), puis de celle des partenaires privilégiés (année n-1) jusqu’aux grandes institutions et festivals européens de création (année n) ;\u003C/li>\r\n \u003Cli>Chaque compositeur est crédité de points en fonction de l’importance et de l’intensité de l’activité musicale le concernant. Ce classement permet de définir les priorités pour chaque trimestre ;\u003C/li>\r\n \u003Cli>Si un compositeur n’a pas obtenu assez de points pour figurer dans les priorités, il cumule ceux-ci sur le trimestre suivant ; et ainsi remonte progressivement dans la liste des priorités.\u003C/li>\r\n \u003Cli>Une fois mis à jour, les documents attachés à un compositeur sont valables trois ans, après lesquels le processus décrit ci-dessus reprend.\u003C/li>\r\n\u003C/ul>\t\r\n\r\n\u003Ch3>Erreurs ou omissions\u003C/h3>\t\r\n\t\t\t\t\r\n\u003Cp style=\"text-align: justify;\">\r\nSi la mise à jour est déjà effectuée (date postérieure à juin 2007) : nous invitons les musicologues, les compositeurs (ou leur éditeur) à nous signaler toute erreur ou omission importante. Elle sera corrigée, dans la mesure du possible, au cours du trimestre suivant. De même, nous les invitons à nous faire connaître leurs œuvres nouvelles, en mentionnant tous les éléments nécessaires à la création d’une fiche œuvre nouvelle.\r\n\u003C/p>\r\n\u003Cp style=\"text-align: justify;\">\t\t\r\nSi la mise à jour n’est pas encore effectuée (indication : « mise à jour à venir ») : Les compositeurs peuvent nous signaler des erreurs ou omissions importantes. Ces indications seront prises en compte au moment de la mise à jour à venir. Un compositeur peut également demander le retrait de sa biographie dans l’attente de la mise à jour.\r\n\u003C/p>\r\n\u003Cp style=\"text-align: justify;\">\r\nPour cela : \u003Ca href=\"mailto:brahms-contenu[at]ircam[dot]fr\">écrire\u003C/a> à l’administrateur de publication\r\n\u003C/p>\r\n",{"id":24,"url":25,"titleFr":26,"titleEn":10,"contentFr":27,"contentEn":10},"a3cd05aa-3447-487a-b4fc-213ba0f77e6b","/copyrights/","Mention Légale","La reproduction de contenus de ce site Web, en tout ou partie, est formellement interdite sans la permission écrite de l'Ircam. Les textes, images, logos, codes sources sont la propriété de l'Ircam, ou de détenteurs avec lesquels l'Ircam a négocié les droits de reproduction à sa seule fin d'utilisation dans le cadre du site Brahms. Tout contrevenant s'expose à des poursuites judiciaires. ",{"id":29,"url":30,"titleFr":31,"titleEn":10,"contentFr":32,"contentEn":10},"9162642e-ea99-48c3-8d3b-2dc2a3f8ba45","/repertoire/about/","Projet Répertoire Ircam","\u003Cp>Le Projet Répertoire Ircam est une collection d’analyses musicales en ligne d’environ 70 œuvres crées à l’Ircam et considérées comme représentatives de la culture de l’institut tant sur le plan artistique que technologique.\u003C/p>\r\n\r\n\u003Cp>Ce projet a débuté en 2006-2008 avec la création d’outils auteurs mises en œuvre par le département Interfaces Recherche/Création en collaboration avec le secteur recherche de l’institut. Les premières analyses ont été mises en ligne fin 2010 et il est prévu que la collection s’élargisse à un rythme de deux ou trois nouvelles analyse par an.\u003C/p>\r\n\r\n\u003Cp>Plusieurs objectifs sont poursuivis par ce projet :\u003C/p>\r\n\r\n\u003Cul>\r\n\t\u003Cli>faire connaître les œuvres produites à l’Ircam à un public plus large,\u003C/li>\r\n\t\u003Cli>montrer la relation entre l’idée musicale et les technologies utilisés,\u003C/li>\r\n\t\u003Cli>identifier les nouveaux éléments du vocabulaire musical qui émergent à travers ces œuvres,\u003C/li>\r\n\t\u003Cli>offrir un support d’information aux interprètes.\u003C/li>\r\n\u003C/ul>\r\n\r\n\u003Cp>Chaque analyse est structurée en trois parties :\u003C/p>\r\n\r\n\u003Col>\r\n\t\u003Cli>description générale de l’œuvre,\u003C/li>\r\n\t\u003Cli>analyse des extraits de l’œuvre avec mise en relation de l’idée musicale et de l’écriture électronique,\u003C/li>\r\n\t\u003Cli>la liste de ressources spécifiques (type de problème musical abordé, technologies utilisées, œuvres abordant le même type de problématique) et générales (biographique, historique, technique).\u003C/li>\r\n\u003C/ol>\r\n\r\n\u003Cp>Les analyses seront également mises en relation avec :\u003C/p>\r\n\r\n\u003Cul>\r\n\t\u003Cli>Brahms : une base de données encyclopédique en ligne de compositeurs de musique contemporaine de toutes les nationalités dont les œuvres ont été créées après 1945. Cette base contient actuellement environ 600 références. Pour chaque compositeur, il y a une partie biographique accompagnée des sources d’information, et une autre partie qui situe l’orientation esthétique, les phases principales et le contexte historique de l’œuvre.\u003C/li>\r\n\t\u003Cli>Images d’une œuvre : une collection des interviews filmés des compositeurs.\u003C/li>\r\n\t\u003Cli>Sidney : une base de données qui contient les éléments techniques (programmes informatiques, sons etc. ) nécessaires pour l’exécution de l’œuvre.\u003C/li>\r\n\u003C/ul>\r\n\r\n\u003Cp>A plus long terme, les analyses des nouvelles œuvres créés à l’Ircam viendront se rajouter au corpus donné dans l’annexe citée ci-dessus.\u003C/p>",["Reactive",34],{"$si18n:cached-locale-configs":35,"$si18n:resolved-locale":41,"$snuxt-seo-utils:routeRules":42,"$ssite-config":43},{"fr":36,"en":39},{"fallbacks":37,"cacheable":38},[],true,{"fallbacks":40,"cacheable":38},[],"en",{"head":-1,"seoMeta":-1},{"_priority":44,"currentLocale":48,"defaultLocale":49,"description":50,"env":51,"name":52,"url":53},{"name":45,"env":46,"url":47,"description":45,"defaultLocale":47,"currentLocale":47},-3,-15,-2,"en-US","fr-FR","Ressources IRCAM est une plateforme de ressources musicales et sonores, développée par l'IRCAM, pour les artistes, les chercheurs et les passionnés de musique.","production","Ressources IRCAM","https://ressources.ircam.fr",["Set"],["ShallowReactive",56],{"/numericDocument/fr-texte-de-mahmoud-doulatabadi":-1,"flat pages":-1},"/en/numericdocument/fr-texte-de-mahmoud-doulatabadi"]